Ljuset vi inte ser av Anthony Doerr

Titel: Ljuset vi inte ser
Författare: Anthony Doerr
Serie: –
Genre: Historisk roman, roman
Antal sidor: 596
Språk: Svenska
Originalspråk: Engelska
Originaltitel: All the Light We Cannot See
Översättare: Thomas Andersson
Förlag: Bookmark
ISBN: 078-91-87441-74-5
Utgivningsår: 2016 (2014)
Format: Inbunden

Första meningen: I skymningen regnar de från himlen.

Handling: Den franska flickan Marie-Laure har nyligen blivit blind och kan bara tolka krigets fasor genom ljud, dofter och beröring.
   I Tyskland drömmer barnhemspojken Werner om att bli radiotekniker, men kan bara undslippa ett hårt liv i kolgruvan genom Hitlerjugend.
   När Marie-Laure flyr det ockuperade Paris och Werner skickas på ett hemligt uppdrag förenas deras öden i Saint-Malo en stad som kommer att totalförstöras av kriget.
   Ljuset vi inte ser är en gripande historia om människor som, mot alla odds, kämpar för att överleva. En fängslande berättelse om den grymhet som en gång slog klorna i Europa och om den godhet som göms i djupet av våra hjärtan.

Min kommentar: Egentligen är temat andra världskriget rent avvisande för mig. Inte för att jag inte bryr mig eller förstår hur viktigt det är att det berättas om, men jag finner det lite uttjatat och oinspirerande. Krig är inte heller särskilt roligt.

Men så fick den här boken goda omdömen och jag tyckte mig se att den fångade ämnet med en ny vinkel. Jag gillade dessutom titeln. Och så var den med på bokrean så varför inte?

Jag tyckte framförallt att det var skönt att boken inte kändes tung att läsa. Visst är det fruktansvärt, men känslan är lite lätt sorgsen, sökande och vacker på nått vis. Doerr skriver så fascinerande med väldigt intressanta ingredienser, det kändes smart skrivet. Jag skulle gärna vilja skriva att den blinda Marie-Laure fick mig att se, det skulle vara fint, men det kanske jag inte kan påstå. Hon fick mig i varje fall nyfiken och bibehöll mitt intresset eftersom det blev något nytt.

De väldigt korta kapitlen gör också att det går väldigt fort att läsa och det är lättillgängligt när de består av en scen i taget. Det var väldigt lätt att fastna i boken.

Jag älskar den där lilla gåtan som dyker upp i början. Och såklart Marie-Laure tolkning av världen. Jag gillar också Werners talang och drömmar trots förhållandena. Jag gillar ju egentligen allt.

Det som jag däremot blev jag lite besviken på var hur utdraget det kändes. Slutet blev jag inte heller tillfreds med. Jag saknar att gripas med i större utsträckning. Jag tror det berodde på att det kändes så välskrivet och intressant att jag förväntade mig något extraordinärt.

Annars bjöd Ljuset vi inte ser på underbar läsning. Den fick mig att sitta uppe längre än vanligt om kvällarna bara för att läsa ett kapitel till, och ännu ett.

Mitt betyg:

Boktjuven av Markus Zusak

”Men tro mig, orden var på väg, och när de kom skulle Liesel hålla dem i sina händer som moln och hon skulle vrida ur dem, som regn.”

Titel: Boktjuven
Författare: Markus Zusak
Serie: –
Genre: Roman
Antal sidor: 582
Språk: Svenska
Originalspråk: Engelska
Originaltitel:The Book Thief
Översättare: Anna Strandberg
Förlag: Damm Förlag
ISBN: 978-91-32-15779-0
Utgivningsår: 2010 (2005)
Format: Pocket

Första meningen: Först färgerna.

Handling: Om du vill kan du väl följa med mig, så ska jag berätta något för dig. Jag ska visa dig något.
   Tyskland 1939. Landet håller andan. Döden har aldrig haft mer att göra, och det är bara början. Liesel Memingers liv förändras när hon plockar upp en bok på marken bredvid son lillebrors grav. Det är dödgrävarens handbok som lämnats där av misstag och det är den första bok hon stjäl. Hon inleder en kärleksaffär med ord och böcker när hon med hjälp av sin fosterpappa lär sig läsa. Och böcker är den röda tråden i denna sofistikerat komponerade roman. Böckerna öppnar upp nya världar för Liesel och snart börjar hon stjäla fler böcker från nazisternas bokbål, borgmästarens bibliotek, varhelst böcker står att finna. Hon delar sina böcker med sina grannar när de sitter i skyddsrummen under bombningarna och med den jude som gömmer sig i familjens källare. Och till sist är det den bok hon själv skriver som bokstavligen räddar livet på henne.

Min kommentar: När jag läst runt lite på boken gav det mig ganska höga förväntningar – ”Köp den, låna den eller stjäl den, men framförallt: Läs den!”. Men jag höll mig ändå lågt, just för att ämnet i sig inte är något som intresserar mig.

Och det kanske låter lite märkligt och omoraliskt. Men det finns så många skildringar från den här tiden och de händelserna och just för att allt är så hänsynslöst så är det av naturen inget som jag dras till. Inte för att jag bara vill läsa fint och tillrättalagt, inte alls. Det är nog svårt att förklara, men jag tror att det är denna distans till ämnet som påbörjade känslan av att jag inte riktigt fastnade för det här boken. Vilket är otroligt synd. Men jag är ändå glad att jag läste den.

Eftersom boken hyllats så mycket känns det lite svårt att ha hamnat på ”fel sida”. Sättet som den är skriven på är onekligen intressant och originellt. Det var också rätt så snabbläst. Men det gick lite i vågor för mig, ibland älskade jag det och kunde tycka det var lite roligt (och vackert och hemskt) men kanske lika många gånger förstod jag ingenting och tyckte det var konstigt. Bara de fetmarkerade styckena tyckte jag var underliga. Kanske upplevde jag det som lite frånvarande, rörigt stundtals.

Det jag saknar är helt enkelt att dras med i en större utsträckning, bli berörd. För jag kan bli det trots att jag är tveksam till ämnet, det har hänt förut. Tyvärr blev det inte så Boktjuven. Den passade bara inte mig. Men jag tycker ändå det är en fantastisk berättelse (och flickan Liesel är enastående) och jag förstår varför den blivit så omtalad.

Mitt betyg:

Den sista konkubinen av Lesley Downer

”Lär dig att vara stark och tålig som bambu, som böjs men aldrig knäcks,
hur ursinnigt vinden än blåser.”

Titel: Den sista konkubinen
Författare: Lesley Downer
Serie: –
Genre: Historisk roman
Antal sidor: 489
Språk: Svenska
Originalspråk: Engelska
Originaltitel: The Last Concubine
Översättare: Kjell Waltman
Förlag: Ponto Pocket, Damm Förlag
ISBN: 978-91-86587-93-2
Utgivningsår: 2010 (2008)
Format: Pocket

Första meningen: ”Shita ni iyo! Shita ni iyo! Shita ni … Shita ni … På knä! På knä! Ned … Ned …”

Handling: Japan, 1861. Sachi är 11 år och en dag reser en prinsessa genom hennes by och tar henne med sig till kvinnornas palats i Edo. Sachi är ensam, långt från sina föräldrar och sin hemby och tvingas anpassa sig till ett helt nytt liv som konkubin. Palatset är fyllt av intriger och maktspel – 3 000 kvinnor och bara en man: shogun.
   Men tiderna förändras, skepp från Europa anländer till Japan och ett inbördeskrig bryter ut. Sachi tvingas fly och får hjälp av en samuraj, en ung man som väcker känslor till liv, trots att Sachi vet att hon lovat bort sig till en annan.
   Den sista konkubinen är en gripande och engagerande roman som baseras på historiska händelser.

Min kommentar: Vilken liten pärla den här boken var! Jag har verkligen förflyttat mig till det gamla japan och blev så inne i det hela att jag nästan blev lite ledsen att den epoken är förbi.

Downer har lyckats med konststycket att väva inte historisk fakta i berättelsen på ett sätt som är följsamt och naturligt. Jag var nog fascinerad rakt igenom, det kändes som om varenda mening var en resa i japans historia, med ord och uttryck, sagor och sociala regler, utstyrsel och maktspel.

Så småningom växer det också fram en spännande berättelse om flickan Sachi. För den största känslan genom boken var ändå tjusningen över japan och dess historia, men detta blev en positiv bonus. Annars är boken ganska långsam i sitt tempo, men det gjorde mig ingenting. Det är så tydligt att det är inlevelsen som går före, och den var underbar.

Den sista konkubinen är en intressant och fascinerande bok om det gamla japan, luta dig tillbaka och res i tid och rum!

Mitt betyg:

Till min dotter i Frankrike… av Barbara & Stephanie Keating

Titel: Till min dotter i Frankrike…
Författare: Barbara & Stephanie Keating
Serie: –
Genre: Roman, historisk roman
Antal sidor: 408
Språk: Svenska
Originalspråk: Engelska
Originaltitel: To My Daughter in France
Översättare: Erik Janson
Förlag: Wahlström & Widstrand
ISBN: 91-46-20146-7
Utgivningsår: 2003 (2002)
Format: Inbundet

Första meningen: Kära Solange de Valnay
Vi har aldrig träffats och jag vet inte riktigt hur jag ska närma mig dig, men jag känner att jag bör kontakta dig personligen.

Handling: ”Till min dotter i Frankrike, Solange de Valnay, testamenterar jag återstoden av min egendom…”

Raderna  den irländske professorn Richard Kirwans testamente kommer som en total överraskning för hans sörjande fru och barn och den smärtsamma hemligheten hotar snart att splittra familjen för alltid.
   På vingården i Provence känner även Solange det som om hennes tillvaro rasar samman. Hon älskar den man hon i hela sitt liv betraktat som sin far och som nu, när han nyligen blivit änkeman, är så beroende av henne.

Bit för bit tvingas Richard Kirwans efterlevande nysta upp sin gemensamma historia som tar sin början i Paris under nazisternas ockupation. En historia om hjältemod och uppoffringar för kärleken och för motståndskampen mot den tyska ockupationsmakten, en historia vars konsekvenser ekar i nutiden.

Mina tankar: I somras läste jag boken ”Igår, idag, imorgon” av samma författarpar och den gillade jag väldigt mycket. Jag var imponerad över hur mitt intresse kunde bibehållas så jämt genom hela tegelstenen till bok på över sexhundra sidor. Vid den här andra boken är jag inte fullt lika imponerad, det blev ett ganska så stort magplask faktiskt.

Det började intressant med den franska landsbygden med de vackra vingårdarna som beskrevs så romantiskt och så den mörka familjehemligheten som knackar på. Men sedan kom små upprepningar som jag blev allt mer irriterad på, nämligen att allt tycktes passa alltför väl ihop. Som ett felfritt pussel. Jag kunde blunda och ändå placerades bitarna på rätt plats. Det blev så väntat och tråkigt att jag tappade lusten.

Men jag kämpade vidare och det blev lite mer spännande när jag väl kom till den intressanta historiska tillbakablicken. Det har blivit rätt många böcker om andra världskriget och så blev det även här, tur att de alla har fångat upp det hemska på olika sätt. Jag kan inte säga att jag blev jätteberörd, kanske mest för att jag tappade intresset innan. Jag tycker inte heller att språket lyfte det hela, det var också tråkigt. Men den historiska handlingen på 40-talet var helt klart det bästa från boken och visade mycket på hur osäkert det kan vara under krig.

Mitt betyg:

 

Tusen strålande solar av Khaled Hosseini

Titel: Tusen strålande solar
Författare: Khaled Hosseini
Serie: –
Genre: Utländsk skönlitteratur
Antal sidor: 402
Språk: Svenska
Originalspråk: Engelska
Originaltitel: A Thousans Spendid Suns
Översättare: Johan Nilsson

Förlag: Wahlström & Widstrand
ISBN: 978-91-46-21880-7
Utgivningsår: 2009 (2007)
Format: Pocket





Första meningen: Mariam var fem år gammal när hon hörde ordet harami för första gången.

HandlingMariam är bara femton år gammal, fattig och utan utbildning, när hon tvingas resa till Kabul för att gifta sig med en trettio år äldre man. Efter nästan tjugo år i ett kärlekslöst och våldsamt äktenskap får Mariam sällskap i sin olycka av den unga Laila – hustru nummer två som tvingas glömma sin kärlek till grannpojken efter att hennes föräldrar dött i ett bombdåd.
Medan de båda kvinnorna uthärdar det ständiga upptrappad våldet, i hemmet såväl som på Kabuls gator, kommer de varandra allt närmare.
Tusen strålande solar är en gripande berättelse om en oförsonlig tid, en osannolika vänskap och en kärlek större än livet självt.


Mitt omdöme: Efter att ha läst Hosseini´s succé Flyga drake, var det med hög förväntan som jag började läsa den här boken. I Tusen strålande solar skildrar författaren en annan berättelse i skuggan av Afghanistans fasansfulla öde. Jag har inte mycket kunskap om vad som sker och har skett i dessa områden, inte heller kännedom om hur det måste vara att faktiskt leva under sådana omständigheter. Men när jag läste den här boken fick jag ett större grepp om situationen. Det är fruktansvärt. Mer än vi kan förstå.

Vi hör dagligen om krig, vapen och smällar. Men att varje bomb förändrar ett helt liv för en människa, det har vi svårt att ta till oss. Liksom hur kulturen påverkar kvinnorna. Mariam som tvingas gifta sig med en man lika gammal som sin far, och får leva under otänkbara förhållanden. Det är så orättvist.

Berättelser och böcker kan ha en förmåga att faktiskt få en att känna den smärta och förlust som präglar den här boken (men också kärlek och hopp!). Mängder med regler etableras, saker som vi tar för givna blir förbjudet. Jag finner inga ord för den hjärtlösheten. Att leva med sådana villkor! Mot upptrappningen och slutet rann tårar nedför mina kinder. Författaren har en beundransvärd förmåga att bygga upp oförglömliga historier.

Tack Hosseini, för att du låter oss ta del av sådant som vi bara bläddrar förbi i nyhetsflödet, och för att du målar upp en berättelse i denna bok som verkligen griper tag i en.

Mitt betyg:

Drömhjärta av Cecilia Samartin

”Det var känslan av att ha förlorat våra själar som vi måste hålla tyst om, smärtan hos varje omplanterade rötter som längtade efter fosterjorden”


Titel: Drömhjärta
Författare: Cecilia Samartin
Serie:
Genre: Utländsk skönlitteratur
Antal sidor: 422
Språk: Svenska
Originalspråk: Engelska
Originaltitel: Broken paradise / Ghost heart
Översättare: Torun Lidfeldt Bager

Förlag: Bazar
ISBN: 978-91-7028-195-2
Utgivningsår: 2012 (2004)
Format: Pocket

Första meningen: Värmen är det jag älskar mest, hur den tränger sig in och sprider sig ut i fingertopparna och tårna tills det känns som om jag är en del av solen, som om den växer inuti mig.
Handling: Kusinerna Nora och Alicia växer upp på 1950-talets Kuba, en paradisö för två små flickor från välbeställda familjer. De är bästa vänner som delar lekar och drömmar, men när Fidel Castro griper makten förändras allting hastigt och de tvingas skiljas åt. Nora flyr med sin familj till USA, medan Alicia under Castros regim får uppleva hur det en gång så lyckliga livet i Havanna nu gränsar till fattigdom och nöd. Efter många år mäktar Nora inte längre med att nöja sig med att läsa Alicias brev. För att hjälpa sin sjuka väninna måste hon återvända till ett ofattbart fattigt Kuba, där varje dag är en kamp och där hungern driver människor till desperata handlingar.

Mitt omdöme: Jag var väldigt hoppfull inför den här boken. Den verkade otroligt vacker.
Med facit i hand är jag jättenöjd. Det var en fantastisk historia. Det är ett jämt flöde hela tiden som får mig att vilja fortsätta läsa tills jag nått sista sidan. Jag sträckläste. Språket är vackert och sagolikt, fyllt med visdom.
På slutspurten när jag verkligen etsats mig fast blev jag så berörd att tårar fyllde mina ögon vid flera tillfällen, och det är nog inte så vanligt. Det är det jag menar med att det är en vacker historia, det fanns så många betydelsefulla insikter om livet.
Egentligen vet jag inte varför den inte får toppbetyg av mig. Det är nog bara en personlig preferens. Kanske saknas lite, bara lite, mer från karaktärerna. Jag hade velat fastna mer för Nora, eftersom boken är mer centrerad kring henne, komma närmare hennes tankar och känslor. Men förutom det, tycker jag verkligen att den ska läsas! Drömhjärta finns med på min favorithylla.

Mitt betyg: 4 av 5

Flyga drake av Khaled Hosseini

”För dig ska jag göra det tusen gånger om”


Titel: Flyga drake
Författare: Khaled Hosseini
Serie:
Genre: Utländsk skönlitteratur
Antal sidor: 352
Språk: Svenska
Originalspråk: Engelska
Originaltitel: The kite runner
Översättare: Johan Nilsson

Förlag: Månpocket
ISBN: 978-91-7001-703-2
Utgivningsår: 2003
Format: Pocket

Första meningen: Jag blev den jag är idag en kall, solig dag vintern 1975, när jag var tolv år gammal.
Handling: ”De oskiljbara vännerna Amir och Hassan växer upp i ett fredligt Afghanistan. De uppfostras sida vid sida men lever i helt skilda världar – Amir är rikemansson och Hassan hans tjänare. Men Amir sviker sin lojale vän Hassan, och när Sovjetunionens styrkor invaderar landet 1979 flyr Amir och hans far till USA.
   I Kalifornien skapar de sig ett nytt liv. Först när talibanerna många år senare griper makten i Afghanistan inser Amir att minnena av Hassan och hemlandet aldrig har lämnat honom, och att han nu måste agera.
   Flyga drake är en skakande berättelse om banden mellan fäder och söner, om kärlek, uppoffringar och lögner. I bakgrunden står Afghanistans fascinerande och tragiska historia. Det är en gripande roman om vänskap, svek och lojalitet som nu också har filmatiserats.”

Mitt omdöme: Jag var tveksam inför den här boken. Visst hade jag hört gott om den, och att den till och hade filmatiserats. Det är egentligen själva miljön som boken utspelar sig i som inte tilltalar mig. Och att jag påbörjade en liknande bok förut, som jag tvärt avslutade i mitten. Dumt nog.
Men jag blev överraskad. Så pass mycket att jag vill läsa fler böcker av Hosseini. Författaren griper tag om en med sin storslagna berättelse. Fokuset är på karaktärernas resor. Jag känner med dem. Amirs självförakt och distansering. Hassans vänskapliga ihärdighet och pappan med sina plågor han skaffat sig i livet. Hur fel det kan bli om vi inte står upp för oss själva. När vi sluter oss. När vi undanhåller. Att ha en anti-hjälte var för mig väldigt befriande, att veta att hur fel vi än gjort kan vi alltid gottgöra saken. Åtminstone återfå sin heder.

Några som själva växt upp i landet hade beklagat sig över i en recension att boken inte motsvarar verkligheten, att författaren bara vill bli berömt och populär. Som sagt, så var miljön det som gjorde mig tveksam till att överhuvudtaget läsa boken. För mig var en god historia det som betydde något. 

Boken är snyggt uppbyggd. Det tog inte lång tid att fastna i handlingen. Vartefter sidorna passerar avslöjas allt mer och det gör storyn än mer intressant. Det finns ingen tråkig stund, hela tiden händer det något. Den är lättläst, sidorna svischar förbi. Och när det sista bladet är passerat har jag ett stort leende på läpparna.

Jag är glad att mina förväntningar överträffades med sådan bravur, nu måste jag se storyn på film!

Mitt betyg: